About the project
We are students and researchers from the Faculty of Humanities of the HSE University. Since 2018 we have been studying Pamir languages, especially Shughni, and apart from fieldwork (four trips to Tajikistan), we create digital resources facilitating the study of Pamir languages.
Our current goal is to develop a lexical database of Pamir languages consisting of the digital versions of dictionaries. In addition, we have created the Shughni corpus and morphological analyzer.
Citing the project
Please cite this publication when referring to the project or any tool developed by us:
You can also use the following information to refer to the website:
Acknowledgements
This website was created within “Computational and Linguistic Resources for the Shughni Language” (2020–2021) and “Computational and Corpus Instruments for Iranian Studies” (2021–2022) projects, which were supported by the Humanitarian Research Foundation of the Faculty of Humanities, HSE University.
Website maintenance is possible thanks to Umed Kalandarov.
We are grateful to the University of Central Asia for supporting our fieldwork in Khorugh, Tajikistan.
Scientific supervisors
Team
-
Artyom Badeev
-
Valeria Grebneva
-
Yury Makarov Webpage
Research assistant at the Sector of Typology at the Institute of Linguistics, RAS; student at student at the School of Linguistics, HSE University. Yury administers and develops pamiri.online.
Areas of interest: phonetics, consonants, phonological typology, Iranian languages. -
Maksim Melenchenko Webpage
Research assistant at the Linguistic Convergence Laboratory, student at the School of Linguistics, HSE University. Maksim is the developer of the Shughni morphological analyzer and orthography converter.
-
Dmitry Novokshanov
-
Alexander Sergienko Webpage
Research assistant at the Laboratory of Formal Models in Linguistics, student at the School of Linguistics, HSE University.
Areas of interest: morphosyntax, agreement, Rushani, verbal morphology, complex predicates. -
Daria Chistiakova
Languages
Shughni
The Shughni language belongs to the Eastern Iranian group within the Indo-European language family. It is spoken in the east of Tajikistan and the northeast of Afghanistan and is not only the language of the Shughni people but also, according to some researchers, the lingua franca of the Pamir peoples. According to Professor D. I. Edelman, there are around 100,000 speakers of Shughni.
On this website, one can make queries within the digital version of the Shughni-Russian dictionary by D. Karamshoev and the entries created by the members of our research project.
Rushani
The language is represented by the digitized version of V. S. Sokolova's 'Rushani and Khufi texts and dictionary.'
Khufi
The language is represented by the digitized version of V. S. Sokolova's 'Rushani and Khufi texts and dictionary.'
Tools available
Online dictionary
The Dictionary allows one to search the collection of dictionaries of various Pamir languages (currently represented by Shughni, Rushani and Khufi). The collection consists of digitized dictionaries (see above) and entries created by our project.
Morphological analyzer
Морфологический анализатор делит слова на морфемы и глоссирует их, то есть приписывает им грамматическое или лексическое значение, за которое они ответственны. Данный функционал позволяет автоматически выполнять грамматический анализ целого корпуса текстов, который не смог бы обработать ни один исследователь.
Корпус
Корпус — это собрание грамматически размеченных текстов с возможностью поиска по грамматическим признакам, морфемам, словам и их сочетаниям, переводам и др. В корпусе шугнанского языка можно найти примеры для исследовательских или образовательных задач. Доступна фильтрация текстов по нескольким категориям, а для устных текстов существует возможность прослушивания записи речи диктора. Корпус создан на базе платформы tsakorpus, разработанной Т. А. Архангельским.
Конвертер орфографий
Конвертер орфографий переводит шугнанский текст из большинства общепринятых письменностей в принятую проектом орфографию. Это существенно упрощает изучение письменных текстов, орфографии которых крайне разнообразны. В частности, конвертер упрощает чтение литературных произведений, например сборников стихов Л. Хабиба, Н. Шанбезоды, романа «Жить заново» Х. Худобахшева.
Прочее
Русско-англо-шугнанский разговорник
В апреле 2021 года издана первая версия русско-шугнанского и англо-шугнанского разговорника (автор — А. А. Сергиенко). Электронная версия доступна на странице разговорника.
Научно-учебная группа «Типологические особенности иранских языков»
С 2022 года при поддержке программы «Научный фонд Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ)» действует научно-учебная группа по изучению иранских языков, в том числе памирских. С результатами деятельности можно ознакомиться на сайте НУГ .
Иранистический семинар
В рамках научно-учебной группы «Типологические особенности иранских языков»
функционирует иранистический семинар. Раз в три недели с докладами, посвященными иранским языкам,
выступают исследователи из НИУ ВШЭ, а также приглашенные специалисты.
Посещение докладов свободно, приглашаются все заинтересованные слушатели.
Подробнее.