О проекте

Мы — студенты и сотрудники Факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ (г. Москва). Уже несколько лет с помощью коллег из Института гуманитарных наук Национальной академии наук Таджикистана (г. Хорог) мы изучаем памирские языки шугнано-рушанского кластера, в особенности шугнанский. Помимо полевой работы — четырех экспедиций на Памир — мы разрабатываем компьютерные ресурсы, позволяющие исследовать памирские языки, чему и посвящен этот сайт.

Как ссылаться на онлайн-словарь и парсер / Citing the project

Пожалуйста, при ссылке на проект цитируйте эту статью:
Please cite this publication when referring to the project:

Makarov Y., Melenchenko M., Novokshanov D. Digital Resources for the Shughni Language // Proceedings of The Workshop on Resources and Technologies for Indigenous, Endangered and Lesser-resourced Languages in Eurasia within the 13th Language Resources and Evaluation Conference. Marseille, France: European Language Resources Association, 2022. P. 61–64.

Примерная ссылка на сайт:

По-русски:
Ю. Ю. Макаров, М. Г. Меленченко. 2021. Сайт «Памирские языки» (pamiri.online), Москва: Школа лингвистики, НИУ Высшая школа экономики (электронный ресурс: https://pamiri.online/).

You can use the following information to refer to the website:

In English:
Y. Makarov, M. Melenchenko. 2021. Pamir Languages (pamiri.online), Moscow: School of Linguistics, HSE University (Available online at URL: https://pamiri.online/).

Кто нас поддерживает

Сайт подготовлен по результатам проектов «Компьютерные и лингвистические ресурсы для поддержки шугнанского языка» (2020–2021) и «Компьютерные и корпусные инструменты для иранистических исследований» (2021–2022) при поддержке фонда «Гуманитарные исследования» ФГН НИУ Высшая школа экономики.

Создатели сайта выражают особую благодарность Умеду Каландарову.

Команда проекта благодарит Университет Центральной Азии за помощь в организации полевой работы в городе Хороге.

Научные руководители проекта

  • Елена Евгеньевна Арманд Персональная страница

    Кандидат филологических наук, доцент Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ. Специалист по истории персидского языка, лексике памирских языков.
  • Екатерина Владимировна Рахилина Персональная страница

    Доктор филологических наук, профессор, руководитель Школы лингвистики НИУ ВШЭ. Специалист по теоретической семантике, лексикографии и корпусной лингвистике.
  • Роман Витальевич Ронько Персональная страница

    Кандидат филологических наук, доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ. Специалист по диалектологии, семантике грамматических категорий.
  • Владимир Александрович Плунгян Персональная страница

    Доктор филологических наук, профессор Отделения теоретической и прикладной лингвистики МГУ, действительный член РАН, заведующий сектором типологии Института языкознания РАН, заместитель директора по научной работе Института русского языка РАН. Специалист по общей морфологии, теории грамматических категорий и корпусной лингвистике.

Команда исследовательского проекта

  • Артём Олегович Бадеев

    Лаборант-исследователь сектора иранских языков Института языкознания РАН, студент Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ.

    Интересы: грамматика памирских языков.
  • Валерия Дмитриевна Гребнева

    Студентка Школы лингвистики НИУ ВШЭ. Интересы: грамматика памирских языков.
  • Юрий Юрьевич Макаров Персональная страница

    Лаборант-исследователь сектора типологии Института языкознания РАН, студент Школы лингвистики НИУ ВШЭ. Разработчик и администратор сайта pamiri.online.

    Интересы: фонетика, консонантизм, фонетическая типология, иранские языки.
  • Максим Глебович Меленченко Персональная страница

    Стажер-исследователь Международной лаборатория языковой конвергенции, студент Школы лингвистики НИУ ВШЭ. Разработчик морфологического анализатора и конвертера орфографий.

    Интересы: видовременные системы, письменности, системы числительных.
  • Дмитрий Андреевич Новокшанов

    Студент Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ. Разработчик корпуса шугнанского языка. Интересы: грамматика памирских языков.
  • Александр Александрович Сергиенко Персональная страница

    Стажер-исследователь Научно-учебной лаборатории по формальным моделям в лингвистике, студент Школы лингвистики НИУ ВШЭ.

    Интересы: морфосинтаксис, согласование, рушанский язык, глагольная морфология, сложные глаголы.
  • Дарья Георгиевна Чистякова

    Студентка Школы лингвистики НИУ ВШЭ. Интересы: грамматика памирских языков.

Мы также благодарим бывших участников проекта.

Владимир Бутолин, Елизавета Востокова, Фаина Даниэль, Виолетта Иванова, Степан Михайлов, Иван Саркисов и др.

Языки на сайте

Шугнанский

Шугнанский язык принадлежит к восточноиранской группе в рамках индоевропейской языковой семьи. Распространённый на востоке Таджикистана и на северо-востоке Афганистана, он является не просто языком шугнанцев, но и, по мнению некоторых исследователей, lingua franca памирских народов. По оценке профессора Д. И. Эдельман, число носителей шугнанского — около 100 000 человек.

На сайте представлен авторскими статьями и «Шугнанско-русским словарем» Д. Карамшоева.

Рушанский

На сайте представлен статьями из «Рушанских и хуфских текстов и словаря» В. С. Соколовой.

Хуфский

На сайте представлен статьями из «Рушанских и хуфских текстов и словаря» В. С. Соколовой.

Разработанные инструменты. Структура сайта

Онлайн-словарь

В разделе «Словарь» доступен поиск по оцифрованным словарям, а также авторским словарным статьям, посвященным различным памирским языкам (на данный момент доступен поиск по шугнанской, рушанской и хуфской лексике).
Благодаря этому инструменту значительно упрощается ряд лингвистических и филологических задач, связанных с Памирским регионом. Вот лишь некоторые из них:

  • изучение (в том числе в типологической перспективе) лексики шугнанского языка, а также ряда его диалектов (в словарь включён значительный диалектный материал);
  • описание морофологии и фонологии шугнанского языка и его диалектов;
  • расшифровка и глоссирование массива шугнанских текстов;
  • создание лингвистического корпуса шугнанского языка;
  • описание памирского фольклора с опорой на богатый иллюстративный материал словаря (пословицы, поговорки и проч.).

Морфологический анализатор

Морфологический анализатор делит слова на морфемы и глоссирует их, то есть приписывает им грамматическое или лексическое значение, за которое они ответственны. Данный функционал позволяет автоматически выполнять грамматический анализ целого корпуса текстов, который не смог бы обработать ни один исследователь.

Корпус

Корпус — это собрание грамматически размеченных текстов с возможностью поиска по грамматическим признакам, морфемам, словам и их сочетаниям, переводам и др. В корпусе шугнанского языка можно найти примеры для исследовательских или образовательных задач. Доступна фильтрация текстов по нескольким категориям, а для устных текстов существует возможность прослушивания записи речи диктора. Корпус создан на базе платформы tsakorpus, разработанной Т. А. Архангельским.

Конвертер орфографий

Конвертер орфографий переводит шугнанский текст из большинства общепринятых письменностей в принятую проектом орфографию. Это существенно упрощает изучение письменных текстов, орфографии которых крайне разнообразны. В частности, конвертер упрощает чтение литературных произведений, например сборников стихов Л. Хабиба, Н. Шанбезоды, романа «Жить заново» Х. Худобахшева.

Прочее

Русско-англо-шугнанский разговорник

В апреле 2021 года издана первая версия русско-шугнанского и англо-шугнанского разговорника (автор — А. А. Сергиенко). Электронная версия доступна на странице разговорника.

Научно-учебная группа «Типологические особенности иранских языков»

С 2022 года при поддержке программы «Научный фонд Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ)» действует научно-учебная группа по изучению иранских языков, в том числе памирских. С результатами деятельности можно ознакомиться на сайте НУГ .

Иранистический семинар

В рамках научно-учебной группы «Типологические особенности иранских языков» функционирует иранистический семинар. Раз в три недели с докладами, посвященными иранским языкам, выступают исследователи из НИУ ВШЭ, а также приглашенные специалисты.
Посещение докладов свободно, приглашаются все заинтересованные слушатели. Подробнее.

Публикации участников проекта

Список публикаций доступен также и на сайте ResearchGate.

  • Арманд, Е. Е. & Ш. С. Некушоева. 2022. Глаголы ʽлить(ся)ʼ и ʽсыпать(ся)ʼ в шугнанском языке. Родной язык (1), 73–108.
  • Бадеев, А. О. 2022. Вариативность в употреблении указательных местоимений в шугнанском языке. ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 5, 23–47. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2022-5-23-47
  • Макаров, Ю. Ю. & В. А. Плунгян. 2023. К описанию шугнанской морфонологии: предварительные замечания. «…Вперёд и вверх по лестнице звучащей». Сборник статей к 80-летию Ольги Фёдоровны Кривновой. Москва: «Буки Веди».
  • Плунгян, В. А. 2022. К изучению шугнанского языка: ретроспектива и перспектива. ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 5, 11–22. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2022-5-11-22
  • Рахилина, Е. В., Ш. С. Некушоева & Е. Е. Арманд. 2021. К истории понятий: лингвистический ракурс. Шугнанское ПРЯТАТЬ. Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 80 (6), 69–78. doi:10.31857/S241377150017814-8.
  • Ронько, Р. В. 2022. Посессивные конструкции с местоимениями в шугнанском языке. ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 5, 48–66. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2022-5-48-66
  • Чистякова, Д. Г. 2022. Синтаксические и семантические свойства клитики i в шугнанском языке. ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 5, 67–91. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2022-5-67-91
  • Kasenov, D., Sergienko A. & Badeev A. 2022. F=PL syncretism and default gender in Shughni. Typology of Morphosyntactic Parameters. 5 (2), 27–43.